INAFA’MAOLEK
by Craig Santos Perez

The word ‘maolek’ means ‘good.’

Inafa’maolek literally means ‘making it good for each other.’

The first two hours consist of presentations by Inafa Maolek on “Tough Love.”

A centerpiece of modernity was the doing away with the primitive and premodern idea that everything is inafa’maolek.

Inafa’Maolek literally means “to make peace.”

There are two parts of our consciousness on Guam: Inafa’maolek and that you must tuck in your shirt handsome.

Inafa’maolek, or the spirit of loving and giving. Literally, the importance of the clan.

Families that starved and suffered were presented with an “Inafa Maolek” coin shadow box.

The spirit of inafa’maolek is tossed around like it's “democracy” or “patriotism” nowadays.

The result is that many of our people come out of this system culturally lost!

Thus, forming the opinion that Chenchule’, inagofli’e, inafa’maolek, dinanah, mangginge’, poksai, ika, Saina, etc., are Spanish values.

Inafa’maolek, literally the word interdependence.

I recently attended an Inafa’Maolek meeting where the cast put on a short skit about Customer Service.

The spirit of inafa'maolek will prevail just as the aloha spirit does in Hawaii.

Inafa’ Maolek will hold its annual peacemaking conference “Peacestock” today and tomorrow at the Royal Orchid Hotel in Tumon.

It is simply a rationalization for thievery, done in the name of Inafa’maolek.

Inafa’maolek, literally, is an umbrella concept.

Being Chamorro means inafa’maolek as in you help each other to make things go well for another person and not your self-interests.

The value of inafa’maolek literally translates as “to make good.”

Abiba I Inafa’maolek yan Pas gu Enteru Mundo.

This concept bonds people to the root of Chamorro culture, and was passed on even to modern generations who left the island.

Inafa’ Maolek has been the lone voice on Guam.

 

Home